Tag: Translators

Distant Intimacy in the Works of Hanne Ørstavik

The novel Uke 43 (2000; Week 43, 2002) exemplifies a central theme in the writings of Hanne Ørstavik. The novel relates the story of Solveig, a newly hired lecturer of literature at a university college in Norway. Solveig admires her elder colleague and role model, Hilde, greatly and constantly seeks her approval. Solveig feels a close affinity to Hilde, and she endeavours to use articles written by Hilde as the guiding principles in her teaching. However, as time passes, Solveig comes to realise that Hilde’s views and convictions have changed, and her disillusionment steadily increases until it reaches a final climax during a party at Hilde’s. Her illusions shattered, Solveig finally loses control in an emotional outburst, unleashing her pent-up frustration.

The Return of Poetry

There has been talk of a turning point in the literary climate of Sweden around 1975. New poets make their debut in part thanks to state publishing subsidies. Space is found for a more nuanced and changing prismatic view of what poetry is and can be. Inner reality begins to be accorded its full significance, as do specifically female experiences.Modernism’s full, rich arsenal of expressions – rooted in symbolism and Romanticism – is available to those women poets making their debuts in the second half of the 1970s who will become the foremost of their generation. They are contemporary with the new women’s movement, and they depict sensuality, eroticism, the dark language of gender, and the peculiar spiritual and bodily landscape of motherhood in very different ways.

Optimism Lost

During the 1970s, Agneta Pleijel was one of the leaders of the generation of critics that stood up for a new literature that was to be better adapted to society. Like Anna Westberg, she takes her starting point in the aesthetics and ethical ideals that were prevalent in the 1970s. But where the ethical ideals were maintained through the oeuvres of both Pleijel and Westberg, an almost immediate distancing from the predominant realistic aesthetics took place.In the beginning of the 1980s their style became far more tentative and fragmentary. They abandoned objectivity and surrendered instead to a more lofty tone and deeper resonance in their works, which were initially light and optimistic about development and now gradually darken.

Contemporary Self-portraits

In the 1960s, the strong Icelandic ‘rímur’ (rhymes or ballads) tradition made way for a ‘free form’ modern poetry, which itself was part of an international revolution within poetic language. At the age of nineteen, Steinunn Sigurðardóttir appeared at the crossroads between modernism and the 1970s confrontation with modernism’s inaccessibility.Her authorship has received a lot of attention, and is characterised by a unique lightness and linguistic playfulness. The combination of isolation with a many-sided self, a theme that occasionally emerges in her poems and prose works, is the result of a reflection on time, its nature, and its transitoriness. In this way, a search for time goes hand in hand with a search for the self. Today, Steinunn Sigurðardóttir is a beacon of Icelandic literature. Her thematic concerns have been picked up by other Icelandic writers, including Vigdís Grímsdóttir and Álfrún Gunnlaugsdóttir.

Finland-Swedish Wartime Modernists

Three female Finland-Swedish authors who are generally included among the second wave of modernists began writing in Helsinki during the 1930s: Solveig von Schoultz, Mirjam Tuominen, and Eva Wichman. The war sliced through their lives and rewrote the terms of their careers.They explored new means of describing their experience, renewed the short story genre, and modified modernist poetry in various ways. Schoultz turned the spotlight on what she later called “society’s smallest cell, interpersonal relationships”, while Tuominen illumined the fundamental ethical issues of the age with the passion of Cassandra, and Wichman – whom the war radicalised – wrote political battle songs.

That Which Breaks, That Which Bars

Karin Boye’s most inspired poems are born at the juncture of “the world of appearances – a world that depicts”, and “the other world, the heavy, transformational world that did not ask for superficial flourishes”. Their tension oscillates between “that which breaks” and “that which bars” and is instantaneously released in a euphoric cry of freedom, for “fear can live no longer”, and the ego surrenders unconditionally to “the trust that creates the world”.Her suicide in 1941 has affected the way that people look at her life and her art. She has been portrayed as “tragic” and “consecrated to death”. Her work has been interpreted throughout as that of someone who struggled heroically against her “death wish”. Her writing often resides between sleeping and waking, an unreal kingdom in which dream and desire reign, a place that human beings never completely leave and always yearn for deep within.

The Power of the Word

The authors of ecclesiastical history tend to be theologians and church leaders. Traditionally speaking, they are usually men, and women play a relatively obscure role in their writings. But many women were active in the multitude of revival movements that sprang up in the nineteenth century. New structures gave rise to different kinds of literature, and the spiritual currents of the Nordic countries rippled with female writers, hymnists, and preachers.As a major ingredient of Norwegian spiritual and cultural life, Haugianism was one of the many Nordic revival movements that emerged in the nineteenth century. Haugianism paved the way for Camilla Collett’s indefatigable struggle and for other forces of women’s liberation in Norway.

The Indigenous Peoples of Northern Europe

In Greenland and the Sami Language Area, women’s modern literary production began with the political trends in the late 1960s and early 1970s. Greenland and northern Scandinavia were discovered as regions, and the Greenlandic and Sami peoples began to view themselves as ethnic minorities: no longer must they feel inferior to the dominating cultures, now the people’s own voice should be heard in its own language.A new generation of writers emerged in protest against the cultural invasion of the Danes, the Norwegians, and so on, and the women also got involved. This was the same period as the decade of the women’s movement. Women writers in Greenland, Kalaallit Nunaat, and the Sami Language Area, Sápmi, made their entry on the literary stage.