Tag: History

Twentieth-Century Woman

As a proponent of family planning and contraception, Danish writer Thit Jensen was a both loved and controversial participant in the public debate of her day. Unsurprisingly, the ‘personality project’ – to be a person, standing on one’s own two feet, following one’s resolve, and having the courage of one’s convictions – is a motive force in all her works. The dream of a unified whole steers the personality project: to be able to love and to work, develop one’s self and serve others, combine private and societal, be an artist, not just in name but in fact.Thit Jensen’s personal and artistic visions are united by a structure of female solicitude. She wanted to do more than the conventional forms of the novel could manage. She combines novel of formation and novel of development with social commentary, bordering, but not finding, a collective form. She thus bursts open the form, but does not find a new form that could unify and support her desire for accomplishment.

Being Heard

Towards the end of the nineteenth century, the ‘sons of the people’ formed a united front against the bourgeois culture and ‘decadence’, and a new popular realism entered Danish literature. And the daughters of the people – well, they too embarked on new paths, and a few tried their luck as authors.These women writers cannot be seen as a group in the same way as the rural male writers can. They were isolated women dotted around Denmark, and for most of them writing was a sideline to the work that put food on the table. On the other hand, their rural origin meant that they had some material in common. Acquisition of a written language meant personal liberation for women from the lower classes – a way out of the trammels of class and the anonymous gender.

The Journey to Reykjavík

The few Icelandic women writers to appear around the turn of the twentieth century travel from the countryside to Reykjavík. But it is not contemporary Iceland that frames, in their literary works, their depiction of Icelandic women’s struggles of the modern age.They choose the past as a time frame, the journey back to the patriarchal farming community from which the contemporary identity conflicts and attempted exoduses spring. From this perspective, they thematise the conflicts between duty and freedom and the ambivalence concerning women’s new liberation.

The Language of Origin

Icelandic writer Svava Jakobsdóttir’s fantastical narratives are witty, their humour and irony emerging not least from their intertextual dialogues. The Bible acts as something of an internal text within her entire oeuvre, but she also refers to world literature, myths, adventures, and women’s magazines. Her epic texts are at their most gruesome and grotesque when she tackles traditional clichés and stock phrases, which people use without thinking: ‘sacrificing oneself’, ‘giving someone a hand’.Svava Jakobsdóttir’s oeuvre is often divided into two parts, the realistic and the fantastical, and it is the fantastical stories that have attracted the most attention. This division, however, is a simplification of Svava Jakobsdóttir’s radical project. She has, in fact, never rejected the realistic art of storytelling, or its social and political references.

Obstacles

From Rhymes to Reforms in Iceland

Letter-Writer of the Century

Charlotta Dorothea Biehl was the most productive Danish woman writer of the eighteenth century. She repeatedly made effective use of the letter in her writing. Not least in a year-long and extensive correspondence with her close friend Lord Chamberlain Johan Bülow. At his request Biehl wrote Mit ubetydelige Levnets Løb (My Insignificant Life) in the form of a large-scale letter, intended to be distributed and read among Bülow’s circle of friends and influential persons of rank.Her private letters would not have been written with the intention of circulation, but surely Biehl had hoped that Johan Bülow would keep the private letters for the benefit of posterity. If so, she was not mistaken. To this very day they are kept among Johan Bülow’s papers, carefully preserved for anyone who would like to make the acquaintance of “the spinster scribe”.

Among the Nordic gods, Danish Citizens, and Royal Heroines

The eighteenth-century women dramatists cover a wide spectrum of styles. Both Anna Catharina von Passow and Birgitte Catharine Boye wrote pastorals, but they soon branched off in different directions. Boye devoted her pen to the heroic drama, and Passow began to experiment with the new form of comedy, which was the genre on which Charlotta Dorothea Biehl concentrated.While Boye’s stage art represents a high-flown conclusion to the eighteenth-century heroic drama, Passow and Biehl are of an earlier generation; they were innovative and made a major contribution to the continuation of the Danish public theatre in the period following Holberg’s death in 1754.

… how I sing the ballad

Even though much Nordic ballad tradition of the last four hundred and more years has been lost, the surviving tradition represents an overwhelming amount of source material. The intense registration and publication work undertaken during the last century and a half has resulted in an overview of the Nordic tradition.The extensive corpus of material on which these editions are based contains songs that were sung by and about women. From the host of female singers, collectors, and scribes, we will here select ballads dealing with women’s personal and fundamental experiences – experiences with critical bearing on family and lineage.

Towards the Feminine

Queen Christina was the reigning queen of Sweden between 1644 and 1654. Her reign ended when she abdicated, after which she converted to Catholicism – an action which has greatly tasked historians in their attempts to offer an explanation. Her interest in cultural and scientific topics started at an early age, and she associated and corresponded with a number of the most eminent scholars of the era.Christina’s literary works consist of two collections of aphorisms, an autobiography, two essays – one on Alexander the Great and one on Julius Caesar – and her letters. The Queen did not publish these works during her lifetime. They were first published by Johan Arckenholtz in Mémoires concernant Christine, reine de Suède, pour servir d’éclaircissement à l’histoire de son regne et principalement de sa vie privée (1751-1760; Memoirs of Christina, Queen of Sweden, to Shed Light on Her Reign and Especially Her Private Life).Christina wrote in French, the language used by educated people of the day.