Tag: Non-Fiction

Purity of Language and New-Found Sensibility

Professor J. S. Sneedorff highlighted the Danish translation of German author Margaretha Klopstock’s Briefe von Verstorbenen an Lebendige (Letters from the Dead to the Living) as an example of the modern national language he wished to promote.One reason for the eighteenth-century’s growing interest in women writers, and particularly letter-writers whether new or old, well-known or less well-known, was that women wrote in the national language and could thus be used as illustrations of practical usage in the occasionally highly abstract debate about what the national language ought to be. Moreover, women were not rigorously schooled in the Latin tradition of scholarship – the confinement from which liberation was sought.

The Countess at Tyresö Castle

In the eighteenth century the Swedish Countess Maria Gustava Gyllenstierna was characterised as “a woman of great talent and noble heritage, who has honoured her Country and her Sex in these our times.” She is considered to be one of the skilled literary women of the time; she is listed in contemporary catalogues of Lärda Swenska Fruentimmer (Learned Swedish Women) and she is described as such in the directory of Swedish nobility.She was the second wife of Privy Councillor Carl Bonde and bore him five children, all the while accompanying him on trips to, among other places, Finland and England. He died in 1699. Maria Gustava Gyllenstierna was a widow for nearly forty years, during which time she devoted herself to her writing at Tyresö Castle just outside Stockholm. Translations from German and French made up a large part of her literary output.

The Honey-Sweet Delicacies of the Muses

There is a great variety in the quantity of creative or academic material passed down to us from each of the approximately one-hundred-and-fifty illustrious writing women living in the Nordic region between 1500 and 1800. If we pick out the Nordic women’s literary oeuvres and gather them together, big and small, we see the Nordic region in fine bloom, with committed, moving, keen, sincere, quality writing often arranged in bouquets around a scholarly family, a manor or a convent. A female consciousness and a literary aesthetic equal to those found elsewhere in Europe is clearly present in the work of the Nordic “feminae illustres”.

With One Foot in the Grave I Should Continue to Read

The seventeenth-century Danish noblewoman Birgitte Thott was the foremost Danish learned woman of her day, a “femina docta”, a “femina illustris”. She is one of the few Danish women whose passing was marked with tribute poems in Latin, and probably the only one to have been honoured by poems in Greek too. She would have been delighted by the poems. In her treatise Om et lyksaligt liv (On a Happy Life), she praises the Romans for having introduced a law stating that women should also be accorded funeral orations in which they are praised according to their deserts, just like men. A long, printed funeral address in Latin by professor at Sorø Academy Jørgen Rosenkrantz has been preserved. The text provides an impression of her life. Funeral oration is by nature a eulogistic genre with scope for exaggeration, but Birgitte Thott’s language skills have been corroborated by so many others that we may take Rosenkrantz at his word. Her translations speak for themselves in bearing out her talents, even though they might not cover all the languages she apparently actually spoke.

Finding the Way Back to the Body

While the new women’s movement in the course of the 1970s brought the reader out and made her a writer, confessor, or debater in a large-scale discourse on life as a woman and gender roles, the women and men of the 1980s literary community formulated the relationship between reader and writer in other terms. The scene changed quickly and dramatically: experience and conversation were no longer at the centre; exploration and aesthetics had supplanted them.A new professionalisation of literature took place, and the young, well-educated readers were not looking for answers or validation in literature but rather experiences, temptation, beauty, and insight. And they flocked around the young poets at the well-illuminated cafés that soon replaced the old pubs and watering holes.

On Every Kind of Laudable Female Person

“Gynaeceum” is Greek and means ‘women’s chamber’. In the Renaissance the word was used as a genre designation for a literary historical category: a catalogue of women who were notable by virtue of their writings or some other form of artistic or intellectual activity.The gynaecea typically had a systematic or alphabetic structure, making them suitable as reference works. By looking up a famous woman’s name, the reader is introduced to her family via a few laudatory adjectives and her own intellectual achievements. The information is often kept brief.The Nordic region has an excellent collection of home-grown gynaecea. The genre is particularly well represented in Denmark. This small collection of Swedish biographies, and the quite numerous Danish and Norwegian biographies included in the Danish gynaecea, makes for a picture of active artistic and intellectual circles of women in these Nordic countries during the seventeenth and eighteenth centuries. And we can only presume that the same could be said of Iceland, the Faroe Islands and Finland. And that there were women in the Nordic region who considered themselves members of the European ‘club’ of cultured women.

To Love, Enjoy, and Create

Ellen Key put focus on complexity. not only in connection with the women’s cause but in general with regard to the relationship between tradition and modernity. It was in connection with her efforts to reconcile the contradictions between conservatism and radicalism into something more complex that Ellen Key became a controversial figure. Her writing became a medium: it did not point inward, towards itself, it did not produce works of fiction; rather, it served as a melting pot. Her works display an immense cultural receptivity and at the same time her works stand apart in their originality, in her visionary, unifying approach. Tradition is not contrasted with modernity but is understood in the light of her commitment to day-to-day politics. The women’s cause, the working-class movement, popular education, and the modern divide between natural science and religious attitudes are an ever-present context in all of her works. Ellen Key became an organic bond between the Modern Breakthrough and the new century’s modernistic currents.

You’d Have to Be a Mummy Not to Be a Revolutionary

Under her pseudonym ‘Harold Gote’ (Harold the Goth: the Gothic/Nordic herald), Frida Stéenhoff was to present some of the most progressive and radical contributions to the period’s debate about society and about women. Due to her visions of a gender-equal and classless society, she became “the timber owners’ and the wholesalers’ bête noire”. However, Frida Stéenhoff’s wish was not only to expose the period’s sexism in her texts. It was just as important to her to formulate strategies that would bring about change. One of her main points was that motherhood can only be harmonious if the woman is able to support herself. Her works of fiction bear resemblance to the programmatic pamphlet and the predictable one-party plea, and this is to the detriment of its aesthetic effect. Nevertheless, her fiction and her pamphlets form an important link in Nordic women’s literature. Thanks to her avant-garde voice, these works helped to advance the woman’s position, and Frida Stéenhoff became one of the leading feminist theoreticians around the turn of the century.

The Story of a Rape

Swedish Sophie Sager’s production is small. She became known for her statements in a case of assault and battery, in which she was the victim. These statements were first published in 1848 as a serial in the newspaper Stockholms Dagblad, and in the same year they appeared with a preface and comments by Sophie Sager under the title Sagerska målet (The Sager Case). Her statements are marked by her strong ambition and desire to receive satisfaction for the offence she had suffered. The offence primarily concerns her right as a woman to reject sexual invitations.It is the way in which she differs from the passive, nice femininity of the time and causes offence through her activities that makes her interesting to us today. Through the story of her life and through her texts we are able to study the development of a female consciousness – how she is initially driven to fight for her own cause, and how at a later point she is roused to extend the fight to the women’s cause in general.